Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Greek translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: pumpkinhead|
2 hrs confidence:
Κεφάλας, χοντροκέφαλος, ξεροκέφαλος, μπουμπούνας, στενόμυαλος (CAN ALSO BE "Κολοκυθοκεφαλή")
It is not actually a "nickname", it's more an idiomatic expression. It's not good at all to call someone a pumpkinhead (basically connotes to "dumb"). Pumpkinhead would be used to soften the phonetic result of its synonym "thickhead" which translates back and forth to "χοντροκέφαλος".
If not referred to a person, it is "Κολοκυθοκεφαλή" (although rarely used even during halloween)...
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations