GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:38 Nov 3, 2003 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gregoris Kondylis Local time: 21:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | πέλμα, πέδιλο, |
| ||
5 | τροχοπέδη, βάση μηχανής, μαδέρι,σφήνα |
| ||
3 | πλατφορμα (με ροδες) |
|
πλατφορμα (με ροδες) Explanation: δεν ειμαι 100% σιγουρη... μια προταση κανω... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
πέλμα, πέδιλο, Explanation: skid > ολίσθηση αλλά και πέλμα, πέδιλο, τάκος. Στην περίπτωσή σου κάποια προσωρινή προστατευτική βάση της συσκευασίας,για την αποθήκευση και τη μεταφορά. Κάποιο είδος παλέτας ίσως. |
| |
Grading comment
| ||