KudoZ home » English to Greek » Tech/Engineering

push-out, eject

Greek translation: εξώθηση και εξαγωγή

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:push-out, eject
Greek translation:εξώθηση και εξαγωγή
Entered by: Eftychia Stamatopoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:30 Nov 7, 2003
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: push-out, eject
Υπερβολή ίσως, αλλά πέρα από το εξώθηση και εκτίναξη μήπως έχει κανείς καμία καλύτερη ιδέα;Πρόκειται για λειτουργίες του στοιβακτή και αφορά σε βιβλία, φυλλάδια, κλπ.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 03:58
εξώθηση και εξαγωγή
Explanation:
Προτιμώ το εξαγωγή για το eject
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 03:58
Grading comment
Παρόλο που το Λεξικό Τεχνολογίας και Επιστημών το αναφέρει ως εκτίναξη, μου αρέσει η λύση σου.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4εξώθηση και εξαγωγή
Vicky Papaprodromou
4αποβολή
Betty Revelioti


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
αποβολή


Explanation:
αποβολή?

Betty Revelioti
Greece
Local time: 03:58
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 455
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
εξώθηση και εξαγωγή


Explanation:
Προτιμώ το εξαγωγή για το eject

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 03:58
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 3292
Grading comment
Παρόλο που το Λεξικό Τεχνολογίας και Επιστημών το αναφέρει ως εκτίναξη, μου αρέσει η λύση σου.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentini Mellas
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Helen Chrysanthopoulou
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Spiros Doikas
8 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Evdoxia R.
2 days15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search