https://www.proz.com/kudoz/english-to-greek/tech-engineering/612209-blank-media.html

blank media

Greek translation: κενά μέσα εγγραφής

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blank media
Greek translation:κενά μέσα εγγραφής
Entered by: Eftychia Stamatopoulou

10:11 Jan 15, 2004
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: blank media
As a potential CD/DVD user, I. would appreciate your input to help us to produce blank media products which cater more precisely to your needs.
Από ιστοσελίδα.Συνέχεια:
Where do you mainly use blank media (CDs and DVDs)
- please check all that apply

CD-R/RW Home Office
DVD R/RW Ηome Οffice
Ευχαριστώ.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 18:53
κενά μέσα εγγραφής
Explanation:
μη προεγγεγραμμένα (κενά) μέσα εγγραφής,

http://www.quality.ypan.gr/asp/ReqNACECode.asp

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 10:22:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Στο συνοδευτικό CD-ROM περιλαμβάνονται εργαλεία εγγραφής καθώς και κενά μέσα εγγραφής DVD.

http://www.cpumag.gr/news.asp?NewID=2jun6
Selected response from:

Vickie Dimitriadou (X)
Local time: 18:53
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +17κενά μέσα εγγραφής
Vickie Dimitriadou (X)
5Άγραφα μέσα
Costas Zannis


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +17
κενά μέσα εγγραφής


Explanation:
μη προεγγεγραμμένα (κενά) μέσα εγγραφής,

http://www.quality.ypan.gr/asp/ReqNACECode.asp

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 10:22:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Στο συνοδευτικό CD-ROM περιλαμβάνονται εργαλεία εγγραφής καθώς και κενά μέσα εγγραφής DVD.

http://www.cpumag.gr/news.asp?NewID=2jun6

Vickie Dimitriadou (X)
Local time: 18:53
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 275
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R. (X)
6 mins

agree  Vicky Papaprodromou: Viva Salonica!//Μόλις έλυσα τα προβλήματα "γλώσσας" οπότε και εις αμιγή Ελληνικήν, Βίκυ μου, δικαιούσαι την απάντηση και τους πόντους (και αποχωρώ), για την δόξα του ονόματος και της πόλης μας. ¶ντε και πάντα τέτοια!
30 mins
  -> Μα εγώ, βρε Βίκυ, δεν ζήτησα να αποχωρήσεις! Και οι δύο δώσαμε την ίδια απάντηση, γιατί ν' αποχωρήσεις;

agree  Spiros Doikas
30 mins

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: I really enjoy your return to the fold!!
34 mins
  -> Όποιος απομακρύνεται από το μαντρί, τον τρώει ο λύκος (ή και η αλεπού ενίοτε)!!! !)))))))))))))))))))))

agree  Natassa Iosifidou
2 hrs

agree  Vassilios Ikonomidis
2 hrs

agree  Estella
2 hrs

agree  Betty Revelioti
2 hrs

agree  Joanne Panteleon: Άντε με γεια σου!
3 hrs
  -> Merci! :)

agree  Valentini Mellas
5 hrs

agree  elzosim
7 hrs

agree  x-Translator (X)
9 hrs

agree  Theodoros Linardos
11 hrs

agree  Dionysia
23 hrs

agree  Georgios Paraskevopoulos
1 day 9 hrs

agree  ET1
2 days 3 hrs

agree  kalaitzi: προτιμώ το "άγραφα" μέσα
3 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Άγραφα μέσα


Explanation:
Δε διαφωνώ με τα "κενά" αλλά προτιμώ το "άγραφα"

Δεν καταλαβαίνω γιατί "προεγγεγραμμένα" κι όχι "γραμμένα"

Θα δεχόμουν το "κενά" (blank) αν είχαν καθιερωθεί και τα "πλήρη" (full)

Κι ακόμη γιατί "κενά" κι όχι "άδεια"; Μήπως επειδή τα "κενά μπουκάλια" επιστρέφονται ενώ τα "άδεια μπουκάλια" πετιόνται;

Μια απάντηση με πολλά ερωτήματα.









Costas Zannis
Local time: 18:53
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 1656

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vicky Papaprodromou: Καλησπέρα, Κώστα μου ... μην ξεχνάς όμως πως "Scripta manent!" ενώ τα "¶γραφα" επίσης μένουν αλλά σε μορφή βουνού. Και μην πίνεις τόσο πολύ γιατί σε βλέπω πως πολύ προβληματίζεσαι με την ανακύκλωση φιαλών τε και κονσερβών προσφάτως.//Aσφαλώς.Σε καράφες.
5 mins
  -> Βεβαίως manent και καταχωρίζονται και στο "Τ" βλέπω "τσικουδιές".

disagree  Nadia-Anastasia Fahmi: τσ...τσ...τσ...
3 hrs

agree  Emmanouil Tyrakis: Επ! Τι έχουμε εδώ; ¶κουσα μήπως κάτι για τσικουδιά;;
8 hrs
  -> Έχω ένα φίλο που κάνει καλή από ρωμέικο σταφύλι με πορτακαλόφυλλα και κυδώνι, μαθές!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: