KudoZ home » English to Greek » Tourism & Travel

boogie nights beat-box

Greek translation: νυχτερινό κέντρο όπου οργανώνουν βραδιές με μουσική boogie, κλαμπ στο οποίο παίζουν boogie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:boogie nights beat-box
Greek translation:νυχτερινό κέντρο όπου οργανώνουν βραδιές με μουσική boogie, κλαμπ στο οποίο παίζουν boogie
Entered by: Spiros Doikas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:59 Mar 13, 2008
English to Greek translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: boogie nights beat-box
La Cabala....this former 1970's boogie nights beat-box has reopende to centro storico revellers...
CHRISTINE
Local time: 01:17
νυχτερινό κέντρο όπου οργανώνουν βραδιές με μουσική boogie
Explanation:
ή
κλαμπ στο οποίο παίζουν boogie

Τα boogie μοιάζει με blues
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 01:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5νυχτερινό κέντρο όπου οργανώνουν βραδιές με μουσική boogie
Spiros Doikas


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
νυχτερινό κέντρο όπου οργανώνουν βραδιές με μουσική boogie


Explanation:
ή
κλαμπ στο οποίο παίζουν boogie

Τα boogie μοιάζει με blues


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Beat-Box
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Boogie
Spiros Doikas
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi
26 mins

agree  Anastasia Giagopoulou
4 hrs

agree  Assimina Vavoula
4 hrs

agree  Vicky Papaprodromou: :-)
5 hrs

agree  Angeliki Papadopoulou
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 24, 2008 - Changes made by Spiros Doikas:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search