KudoZ home » English to Greek » Transport / Transportation / Shipping

central tapped insulating transformer

Greek translation: μετασχηματιστής απομόνωσης με κεντρική ενδιάμεση λήψη

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:central tapped insulating transformer
Greek translation:μετασχηματιστής απομόνωσης με κεντρική ενδιάμεση λήψη
Entered by: Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:46 Feb 14, 2007
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / railways, bogies
English term or phrase: central tapped insulating transformer
μετασχηματιστής απομόνωσης με μεσαίες λήψεις

The battery charger is formed by a H-bridge (implemented by two 1700V/200A semi-bridge IGBT modules), a central tapped insulating transformer...
Irini Kontogianni
Local time: 22:19
μετασχηματιστής απομόνωσης με κεντρική ενδιάμεση λήψη
Explanation:
Σωστά, ο μετασχηματιστής θα μπορούσε όμως να έχει πολλές ενδιάμεσες λήψεις για την παροχή πολλών τάσεων (12V, 24V, 110V, κ.λ.π.)

Αγγλο-Ελληνικό Λεξικό Τεχνικών όρων, Πανταζής
Αναλυτικό Λεξικό Ηλεκτρονικής & Επικοινωνιών, Φρυδάς
Selected response from:

Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
Greece
Local time: 22:19
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3μετασχηματιστής απομόνωσης με κεντρική ενδιάμεση λήψη
Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
μετασχηματιστής απομόνωσης με κεντρική ενδιάμεση λήψη


Explanation:
Σωστά, ο μετασχηματιστής θα μπορούσε όμως να έχει πολλές ενδιάμεσες λήψεις για την παροχή πολλών τάσεων (12V, 24V, 110V, κ.λ.π.)

Αγγλο-Ελληνικό Λεξικό Τεχνικών όρων, Πανταζής
Αναλυτικό Λεξικό Ηλεκτρονικής & Επικοινωνιών, Φρυδάς

Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
Greece
Local time: 22:19
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
34 mins
  -> Ευχαριστώ πολύ Βικάκι!

agree  Valentini Mellas
21 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ Βαλεντίνη!

agree  Catherine Christaki
1 day10 mins
  -> Ευχαριστώ πολύ Κατερίνα!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search