GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:39 Jul 26, 2005 |
English to Greek (Ancient) translations [Non-PRO] Other / housewife | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 23:01 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | êáëüò êáãáèüò, Þðéïò |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
êáëüò êáãáèüò, Þðéïò Explanation: [From Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Kalos_Kagathos] Kalos kagathos (êáëüò êáãáèüò) is the combination of two words; “kalos” and “agathos”. “To kalon” (ôü êáëüí) is “The Beautiful”. It was an ideal that Homeric Greek culture strove to obtain. (1) “Agathos” “corresponds to the noun are'te, though it derives from a different root, came to imply the combination of nobility and valour in war. It meant sometimes ‘noble’ and sometimes ‘brave’ or ‘capable’; but it seldom meant ‘good’ in the later sense, any more that are'te meant ‘moral virtue.” (2) Both words have a military connotation. Kalos kagathos is the counterpart of the word “Gentleman”. Both are terms that describe the knights of those eras. “In Homer, (as it was in Christian England of the Magna Carta to Victorian England) the real mark of the nobleman is his sense of duty. He is judged, and is proud to be judged, by a severe standard.” (3) The Kalokagathos is ”the chivalrous ideal of the complete human personality, harmonious in mind and body, foursquare in battle and speech, song and action”. (4) They were truly the “beautiful people”. They were virtuous, manly, chivalrous, well-mannered and well-educated. These men were “always ready to sacrifice himself for his friends or his country, to abandon possessions and honors in order to “take possession of the beautiful”. (5)................ [End of Wikipedia entry] The ancient kalos kagathos is pronounced ka'los kaga'thos [accents before the stressed syllable]. In modern Greek we have the single word kalo'kagathos, used for a kind and gentle person. However, my suggestion is that you call you horse Þðéïò (pronounced 'eepios). It means gentle, mild, kind. It is still used in modern Greek for a person with a gentle character or for mild weather. Now the fun part is that Þðéïò is pronounced as Greeks today would pronounce the ancient Greek adjective ßððåéïò (which ancient Greeks would have pronounced with an aspirant sound in front). ßððåéïò is no longer used in modern Greek but its meaning is obvious. It means 'of a horse'. It was used by Homer and Sophocles. Anglosaxons are familiar with the word ßððïò (hippos), i.e. horse, from hippo in front of words such as hippodrome, hippopotamus, or even Hippocratic. So you will have a story to tell your friends. |
| |
Grading comment
| ||