global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Greek (Ancient) » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:07 Feb 15, 2001
English to Greek (Ancient) translations [Non-PRO]
English term or phrase: Transforming
To be transformed into something new.
Charissa Sudbury

Summary of answers provided
na +1Metamorpho:nWigtil



3 days18 hrs peer agreement (net): +1

The form shown transcribes the masculine/singular/nominative form of the Ancient Greek participle meaning, "transforming, which transforms". The PH represents a Greek phi, and the o: represents an omega.

There are many forms of the participle: the plural of METAMORPHO:N is METAMORPHONTES; the feminine singular is METAMORPHOUSA, etc. The correct form depends on the noun that the participle modifies in the (Greek)sentence being uttered or written.

    I hold a doctorate in Ancient Greek.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
1615 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: