ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Gujarati » General / Conversation / Greetings / Letters

plz. fast process.


18:08 Aug 21, 2008Login or register (free) for more options.
English to Gujarati translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / can u giving me translation software
English term or phrase: plz. fast process.
what is your good name.
vimal kahar


Summary of answers provided
5maherbani kari jaldi kam karjo.Gaurav Raval
5krupa.jhadapi prakriyaa કૃપયા. ઝડપી પ્રક્રિયા.
Umang Dholabhai
5Krupa Kari jaldi Karyavahi Karasho / Maherbani Karine Aa Kam Jaldithi Patavshoajsanghvi


  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Krupa Kari jaldi Karyavahi Karasho / Maherbani Karine Aa Kam Jaldithi Patavsho


Explanation:
The phrase mean a request for fater process. Normally used as Office Instructions from Superior to subordinate

ajsanghvi
India
Local time: 06:30
Works in field
Native speaker of: Native in GujaratiGujarati, Native in HindiHindi
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
krupa.jhadapi prakriyaa કૃપયા. ઝડપી પ્રક્રિયા.


Explanation:
Hope that by "plz" you would be meaning please. The term does
not seem to be making complete sense(?).

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-08-22 17:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

With reference to a peer comment by Vimal Panchal I would like to add the following comment I received from an expert [nke]..I endorse it.. quote :
Thank your for your message. I fully agree with your use of
Krupia in Gujarati, with its borrowed spelling from Hindi,
because Krupa as it is used in traditional Gujarati is too
heavy for such short crisp instructions; it for much more
'respectful' requests to anyone in a higher social or
spiritual scale, or the very elderly. We can say Meherbani
but need to use kariney which then becomes two words and is
not always suitable for usage as in the case here.

Generally in daily speech we do not even say 'please' in
Gujarati, it is implied in the tone and the ending of the
verb with a 'sho' which is a respectful request as in ''aam
karsho? Depending on the context, I use 'karshoji' which all
gives the sense of 'Indian' courtesy that is expressed as
'please' in English. But with globalization, English
courtesy is the practiced global etiquette and borrowing
this spelling from Hindi makes Krupia the most suitable
Indian word for please .


--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2008-08-23 19:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

Please read 'borrow Hindi spelling' as borrow the Hindi term/Hindinize the term.

Umang Dholabhai
India
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in GujaratiGujarati

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  nke: There should be no full stop after Krupa, as it is not a shortform. The full stop after plz. is to denote it is a shortform of please, but that does not apply in translation.
2 hrs
  -> Yes nke you are right !! :)

neutral  Vimal Panchal: Krupa isn't written as કૃપયા in Gujarati (You've mixed it up with Hindi word)
6 hrs
  -> Agree with you on an orthodox note, though with Gujarat becoming a melting bowl of cultures like the English(plz), I took the liberty to express the meaning in whole as is done by quite some people. Srtictly, yes you are totally right.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 days   confidence: Answerer confidence 5/5
maherbani kari jaldi kam karjo.


Explanation:
"Plz. fast process" - if you mean to say that please, process as fast as you can. then above sentence is proper. The above sentence should be used to force the person.
It's not advised to use above one while communicating with higher authority. But if you are communicating with your employees or friends or 1st higer authority then definitely you can use.

Gaurav Raval
India
Local time: 06:30
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: