ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Gujarati » Other

wait

Gujarati translation: Ruuk; Rokai ja: Thob; or Ubho rahe - for male child. Ubhi rahe for female child


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:24 Feb 17, 2010
English to Gujarati translations [PRO]
Other
English term or phrase: wait
as and elder would say to a child e.g. a parent. Is it just ruuk, or ruuk ahvo (wait here)
Goldenstat
Gujarati translation:Ruuk; Rokai ja: Thob; or Ubho rahe - for male child. Ubhi rahe for female child
Explanation:
Ruuk: meaning stop or wait is more commonly used in Hindi than in Gujarati.
In Gujarati it is more common to say - rokai ja if the sense is ' stay on here for a while; don't go away.
Ubho or Ubhi rahe literally mean 'stand' and is the most common way to say 'wait'.
Thob means Stop, also used to say ''wait';
hope this helps!
nke

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2010-02-25 02:02:07 GMT)
--------------------------------------------------

Rokai: Ro as in 'so' + kai to rhyme with 'sky'.
'Bas' means 'that's enough'/ 'that's it; often used twice as in 'bas bas', to mean 'no more please!', when your plate is being plied with more food than you want, which is the traditional practice of a good host or hostess!
'Bas karo' means Stop it now, that's enough; as in telling children to stop doing something like making noise;
'Bas?' as a question means 'have you had enough?' meaning to ask 'areyou satisfied?' or to convey 'Is that all?'
Just the one word 'bas' conveys different things according to the tone, e,g. a long drawn out sighing 'ba ..as'!' can be an elderly person's sigh of relief or deep satisfaction . Or a sharp 'Buss' could be an irate 'thats it!'




--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2010-02-25 20:31:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks! I love the 'bou aabhari!!
Selected response from:

nke
Local time: 06:20
Grading comment
You are really helpfull and apreciate it greatly thank you very much, bou aabhari
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Ruuk; Rokai ja: Thob; or Ubho rahe - for male child. Ubhi rahe for female childnke


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ruuk; Rokai ja: Thob; or Ubho rahe - for male child. Ubhi rahe for female child


Explanation:
Ruuk: meaning stop or wait is more commonly used in Hindi than in Gujarati.
In Gujarati it is more common to say - rokai ja if the sense is ' stay on here for a while; don't go away.
Ubho or Ubhi rahe literally mean 'stand' and is the most common way to say 'wait'.
Thob means Stop, also used to say ''wait';
hope this helps!
nke

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2010-02-25 02:02:07 GMT)
--------------------------------------------------

Rokai: Ro as in 'so' + kai to rhyme with 'sky'.
'Bas' means 'that's enough'/ 'that's it; often used twice as in 'bas bas', to mean 'no more please!', when your plate is being plied with more food than you want, which is the traditional practice of a good host or hostess!
'Bas karo' means Stop it now, that's enough; as in telling children to stop doing something like making noise;
'Bas?' as a question means 'have you had enough?' meaning to ask 'areyou satisfied?' or to convey 'Is that all?'
Just the one word 'bas' conveys different things according to the tone, e,g. a long drawn out sighing 'ba ..as'!' can be an elderly person's sigh of relief or deep satisfaction . Or a sharp 'Buss' could be an irate 'thats it!'




--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2010-02-25 20:31:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks! I love the 'bou aabhari!!

nke
Local time: 06:20
Works in field
Native speaker of: Native in GujaratiGujarati
PRO pts in category: 8
Grading comment
You are really helpfull and apreciate it greatly thank you very much, bou aabhari
Notes to answerer
Asker: thanks for your detailed answer just two questions 1. rokai - how is that pronounced 2. Thob - if that means stop what does bas mean?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: