Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Hebrew translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: i am alpha and omega the beginning and the end|
|i am alpha and omega the beginning and the end|
6 hrs confidence: 12 hrs confidence:
haAleph ve haTaf, Hareshit ve haTakhlit
The source is Revelations 21:6,
and the style should be in keeping.
reshit = beginning (like hatkhala, but in a higher register)
takhlit = end (like sof, but in higher registser)
aleph-taf are the first and last letters of the alphabet, like alpha-omega are for greek
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations