".....but every man a liar"

Hebrew translation: we-khol ha-adam kozev (וכל האדם כוזב)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"...but every man a liar" (Rom. 3:4)
Hebrew translation:we-khol ha-adam kozev (וכל האדם כוזב)
Entered by: Jeremias MARSCHALIK (X)

19:36 Feb 11, 2001
English to Hebrew translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: ".....but every man a liar"
This term is biblical and it is from the book of Romans 3:4. God forbid: yea, let God be true, but every man a liar, as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged. The only part I wish to be translated is the phrase up there in parenthasis..."....but every man a liar."
pdot2dot
we-khol ha-adam kozev (וכל האדם כוזב)
Explanation:
This is Leteris for Rom. 3:4.
Selected response from:

Jeremias MARSCHALIK (X)
Local time: 07:25
Grading comment
Thank you for such a speedy reply!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nawe-khol ha-adam kozev (וכל האדם כוזב)
Jeremias MARSCHALIK (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs
we-khol ha-adam kozev (וכל האדם כוזב)


Explanation:
This is Leteris for Rom. 3:4.


    ���������������������������������
    ������������䬠����
Jeremias MARSCHALIK (X)
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
Grading comment
Thank you for such a speedy reply!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search