https://www.proz.com/kudoz/english-to-hebrew/art-literary/62080-everything-god-commands-me-i-will-do.html?

Everything God Commands Me, I Will Do

Hebrew translation: כל שיצווני האל, אעשה

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Everything God Command, I do
Hebrew translation:כל שיצווני האל, אעשה
Entered by: DaliaB

20:35 Jun 26, 2001
English to Hebrew translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Everything God Commands Me, I Will Do
I would like this sentence translated into hebrew. Its a Christian statement for a tattoo.
Elizabeth LaPorte
כל שיצווני האל, אעשה
Explanation:
As it's for a tattoo, you might want the Hebrew letters, but I'm not sure you can read it, if you don't have Hebrew enabled on your machine. Call me at [email protected], and I can send it to you as an image file.
Good luck with your tattoo ;-)
Selected response from:

DaliaB
Local time: 01:07
Grading comment
Thank you so much for your help! I will contact you soon for a image file!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naKOL ASHER YE-TZA-VENI HA-EL - E-E-SE
Tammy Portelli-Alon
naכל שיצווני האל, אעשה
DaliaB
naכל שיפקוד אותי האל, אעשה
S.Rotman


  

Answers


5 hrs
KOL ASHER YE-TZA-VENI HA-EL - E-E-SE


Explanation:
KOL ASHER YETZAVENI HAEL - EESE: Everything God Commands Me, I Will Do

Tammy Portelli-Alon
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
כל שיצווני האל, אעשה


Explanation:
As it's for a tattoo, you might want the Hebrew letters, but I'm not sure you can read it, if you don't have Hebrew enabled on your machine. Call me at [email protected], and I can send it to you as an image file.
Good luck with your tattoo ;-)


    Reference: http://unbound.biola.edu/
DaliaB
Local time: 01:07
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Thank you so much for your help! I will contact you soon for a image file!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
כל שיפקוד אותי האל, אעשה


Explanation:
כל שיצווני יה, אעשה

S.Rotman
Local time: 01:07
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: