Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | English term or phrase: lithium-ion battery | | And in Hebrew? |
| Michal PannerKudoZ activityQuestions: 34 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 10 United States
| | Local time: 19:14
|
| | Hebrew translation:סוללת/מצבר ליתיום-יון | Explanation: You have to choose between
סוללה/מצבר
as the case may be context-wise.
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2010-04-26 14:52:17 GMT) --------------------------------------------------
In cars, it would be
מצבר ליתיום-יון
and in most other cases,
סוללת ליתיום-יון |
| Selected response from:
 Doron Greenspan MITI Local time: 02:14
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |