ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hebrew » Electronics / Elect Eng

security screeners

Hebrew translation: עמדות בידוק או עמדות בידוק בטחוני


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:20 Aug 15, 2011
English to Hebrew translations [PRO]
Electronics / Elect Eng
English term or phrase: security screeners
אין כל כך הרבה קונטקסט. סימולטור כלשהו.
Gad Kohenov
Local time: 02:15
Hebrew translation:עמדות בידוק או עמדות בידוק בטחוני
Explanation:
באופן כללי מדובר ב"עמדות בידוק" (כמו ביציאה מספריות ומחנויות או בכניסה לקניונים),

אבל לקראת סוף הטקסט, כאשר מדובר בשדות תעופה, שמה נראה לי יותר מתאים לתרגם "מכונות שיקוף"
Selected response from:

Yevgeniy Y. Zingerman
Israel
Local time: 02:15
Grading comment
נשמע היגיוני
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1עמדות בידוק או עמדות בידוק בטחוני
Yevgeniy Y. Zingerman
4עמדות שיקוף או גלאי אבטחהAmnon Shapira
3 -1סלקטורים
meirs


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
סלקטורים


Explanation:
This what they are called in HE - AFAIK

meirs
Local time: 02:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Amnon Shapira: סלקטורים אלה אנשים - מאטחים או בודקי אבטחה ואילו כאן מדובר בציוד
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
עמדות בידוק או עמדות בידוק בטחוני


Explanation:
באופן כללי מדובר ב"עמדות בידוק" (כמו ביציאה מספריות ומחנויות או בכניסה לקניונים),

אבל לקראת סוף הטקסט, כאשר מדובר בשדות תעופה, שמה נראה לי יותר מתאים לתרגם "מכונות שיקוף"


    Reference: http://www.archijob.co.il/archijob_forums/printmessage.asp?i...
    Reference: http://www.heart.co.il/forum/viewtopic.php?t=1393&sid=2648f5...
Yevgeniy Y. Zingerman
Israel
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
נשמע היגיוני

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sangro: מכונת שיקוף
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
עמדות שיקוף או גלאי אבטחה


Explanation:
אין לנו מונח אחד שמתאים לכל המקרים. בשדות תעופה, בנמלי ים ובמעברי גבול שונים מדובר בהתקני שיקוף שונים ולכן ניתן לדבר על עמדת שיקוף, מכונת שיקוף וכד'. האמצעים המותקנים באתרים שונים המיועדים בעיקר למניעת גנבות שייכים למשחת ה"גלאים", בדרך כלל גלאים מגנטיים ולעיתים ציוד זת"ר, "זיהוי בתדר רדיו".

Amnon Shapira
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: