https://www.proz.com/kudoz/english-to-hebrew/finance-general/3079871-state-revolving-fund-program.html

State revolving fund program

Hebrew translation: קרן שהכנסותיה מוקדשות למימון מטרתה

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:State revolving fund program
Hebrew translation:קרן שהכנסותיה מוקדשות למימון מטרתה
Entered by: Lingopro

12:56 Feb 11, 2009
English to Hebrew translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / capital markets
English term or phrase: State revolving fund program
OR State revolving fund approach
Lingopro
Israel
Local time: 03:27
קרן שהכנסותיה מוקדשות למימון מטרתה
Explanation:
revolving fund
היא קרן שנוסדה למימון מטרה מסויימת בתנאי שהכנסותיה תישמרנה למימון אותה מטרה

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-02-12 09:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

אני מצרפת שתי הגדרות של
revolving fund
"A fund established for a certain prupose, such as making loans, with the stipulation that repayments to the fund may be used anew for the same purpose."
"A revolving fund is a fund or account whose income remains available to finance its continuing operations without any fiscal year limitation."
Reference: www.answers.com/topic/revolving-funds

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-02-12 09:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

I would translate "state revolving fund program/approach" as
תוכנית/גישה ממשלתית שלפיה פירות הקרן מיועדים למימון מטרתה
Selected response from:

Pnina
Israel
Local time: 03:27
Grading comment
Pnina, thank you very much, this is completely in sync with context!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3קרן שהכנסותיה מוקדשות למימון מטרתה
Pnina


Discussion entries: 1





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
state revolving fund program
קרן שהכנסותיה מוקדשות למימון מטרתה


Explanation:
revolving fund
היא קרן שנוסדה למימון מטרה מסויימת בתנאי שהכנסותיה תישמרנה למימון אותה מטרה

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-02-12 09:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

אני מצרפת שתי הגדרות של
revolving fund
"A fund established for a certain prupose, such as making loans, with the stipulation that repayments to the fund may be used anew for the same purpose."
"A revolving fund is a fund or account whose income remains available to finance its continuing operations without any fiscal year limitation."
Reference: www.answers.com/topic/revolving-funds

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-02-12 09:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

I would translate "state revolving fund program/approach" as
תוכנית/גישה ממשלתית שלפיה פירות הקרן מיועדים למימון מטרתה

Pnina
Israel
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
Pnina, thank you very much, this is completely in sync with context!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: