ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Hebrew » General / Conversation / Greetings / Letters

session

Hebrew translation: ישיבה, זמן


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:session
Hebrew translation:ישיבה, זמן
Entered by: Akiva Brest
Options:
- Contribute to this entry

16:03 Jun 8, 2005Login or register (free) for more options.
English to Hebrew translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: session
As in the period of time - or sessions - you sit and work at a computer.
eileengreen
Israel
Local time: 09:33
ישיבה
Explanation:
session could be in other circumstances be פגישה, מושב, דיון but as far as work is concerned ישיבה is the most appropriate.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2005-06-08 17:44:18 GMT)
--------------------------------------------------

Inrespect to your added remark seesion could also be זמן

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2005-06-08 17:44:23 GMT)
--------------------------------------------------

In respect to your added remark seesion could also be זמן
Selected response from:

Akiva Brest
Israel
Local time: 09:33
Grading comment
Thanks! I asked some computer experts, but they didn't know. They only use the English term.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ישיבה
Akiva Brest
3 +1פרק זמןrotm


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
פרק זמן


Explanation:
session- פרק זמן

rotm
Israel
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sogifted
2 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ישיבה


Explanation:
session could be in other circumstances be פגישה, מושב, דיון but as far as work is concerned ישיבה is the most appropriate.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2005-06-08 17:44:18 GMT)
--------------------------------------------------

Inrespect to your added remark seesion could also be זמן

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2005-06-08 17:44:23 GMT)
--------------------------------------------------

In respect to your added remark seesion could also be זמן

Akiva Brest
Israel
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks! I asked some computer experts, but they didn't know. They only use the English term.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eynat: Yeshiva is most appropriate here, zman is also possible. I don't think pgisha is ever correct.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: