Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hebrew translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: big shot | | As in, "you're such a big shot!" (meant as an insult) |
| problemcatNot a translatorKudoZ activityQuestions: 3 (none open) Answers: 0
|
| | ממש גיבור גדול... | Explanation: or in today's spoken variant:
ממש תותח...
which means cannon/gun - nice equivalent to a "shot" :-)
The cinical insult will have to come with the tone,
just like in the English original
Doron's suggestion is very good too.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day25 mins (2008-04-18 02:22:24 GMT) --------------------------------------------------
1. "You are such a big shot..." = "A'ta ma'mash gi'bor ga'dol..."
(You are really a great hero...)
2. "You are such a big shot..." = "A'ta ma'mash to'takh..."
(You are really a cannon...)
* the kh should be pronounced like the "ch" in scottish "loch" |
| Selected response from:
 Ron Armon Israel Local time: 02:18
| Grading comment Thanks for all the suggestions. These were all very helpful. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 רעש וצלצולים
Explanation: Perhaps the equivalent of "bells and whistles" will be OK in Hebrew.
You're all bells and whistles =
כולך רעש וצלצולים
Kulha ra'ash ve'tsiltsulim
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-04-17 04:48:10 GMT) --------------------------------------------------
That was meant for a boy, by the way.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 20, 2008 - Changes made by problemcat: | | Edited KOG entry | problemcat's old entry - "big shot" => "ממש גיבור גדול..." | | Apr 20, 2008 - Changes made by problemcat: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |