GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:01 Aug 20, 2004 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: EGB Translations Local time: 10:20 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | you're welcome - אין בעד מה |
| ||
5 | Al Le Davar - על לא דבר |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
you're welcome - אין בעד מה Explanation: אין בעד מה - "ein be'ad ma" means you're welcome You can also say "be'vakasha" as you're welcome, spelled בבקשה -------------------------------------------------- Note added at 2004-08-20 21:10:57 (GMT) -------------------------------------------------- \"ein be\'an ma\" would be more like \"not at all\" \"be\'vakasha\" would be like \"please\" |
| ||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|