ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hebrew » Human Resources

Pilot training

Hebrew translation: הדרכה נסיונית / הדרכה ראשונית


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pilot training
Hebrew translation: הדרכה נסיונית / הדרכה ראשונית
Entered by: Joab Eichenberg-Eilon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:13 Oct 28, 2011
English to Hebrew translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / learning
English term or phrase: Pilot training
It's a heading and the context is: a learning process within a business unit.
Other "pilot" references in the text are:
pilot program, pilot project - these I thought may work as: תכנית חָלוץ and פרויקט חָלוץ respectively. If you have other suggestions, feel free to post them.
Lingopro
Israel
Local time: 02:19
הדרכה נסיונית / הדרכה ראשונית
Explanation:
I did not find supporting information for this, but חלוץ sounds unnatural in the context, and usually a "pilot"-something is the initial or experimental segment of something that might or might not follow.
The second example comes from Wikipedia הדרכת עובדים, which is the context from which the question was asked, so I think that הדרכה ראשונית is more likely the right term.
Selected response from:

Joab Eichenberg-Eilon
Local time: 19:19
Grading comment
I used הדרכה ראשונית, thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1הדרכה נסיונית / הדרכה ראשונית
Joab Eichenberg-Eilon
4הכשרה ניסיונית
Gila Lavi Shostak
3 +1הדרכה חלוצה
Yevgeniy Y. Zingerman
Summary of reference entries provided
pilot training
ruti assouline

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pilot training
הדרכה חלוצה


Explanation:
אם כבר הלכת על "פרוייקט חלוץ", למה לא להמשיך באותה הדרך עם "ההדרכה"?

Yevgeniy Y. Zingerman
Israel
Local time: 02:19
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ofra Hod: I agree, but with a twist: הדרכת חלוץ.
7 hrs
  -> תודה רבה! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pilot training
הכשרה ניסיונית


Explanation:
אפשר הכשרה חלוצית למרות שאני מעדיפה הכשרה ניסיונית או ניסוי של הכשרה

Gila Lavi Shostak
Israel
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pilot training
הדרכה נסיונית / הדרכה ראשונית


Explanation:
I did not find supporting information for this, but חלוץ sounds unnatural in the context, and usually a "pilot"-something is the initial or experimental segment of something that might or might not follow.
The second example comes from Wikipedia הדרכת עובדים, which is the context from which the question was asked, so I think that הדרכה ראשונית is more likely the right term.

Example sentence(s):
  • קבוצת הדרכה נסיונית נפתחה בפורומים
  • הדרכה ראשונית שהעובד עובר מיד עם קבלתו לארגון

    Reference: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%93%D7%A8%D7%9B%D7%AA_...
Joab Eichenberg-Eilon
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: Hebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
I used הדרכה ראשונית, thank you.
Notes to answerer
Asker: Thank you. It sounded unnatural to me too, ergo my question :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yiftah
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: pilot training

Reference information:
I agree with הכשרה ניסיונית
and perhaps you could call it:מסלול הכשרה ניסיוני

ruti assouline
Israel
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 2, 2011 - Changes made by Joab Eichenberg-Eilon:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: