Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hebrew translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | English term or phrase: Active fraction sampling | The phrase is part of a glossary and it's explained:
blue forms for XXXXX PK/XXXXX antibodies/XXXX Active fraction sampling |
| Yael DeutschKudoZ activityQuestions: 4 (none open) Answers: 19 Israel
| | Local time: 05:15
|
| | דגימת מקטע (פרקציה) פעיל | Explanation: This is the literal term. However, something doesn't seem fit to me in the context. Active fraction cannot be anything but מקטע פעיל, but it is not clear to me if the sampling relates only to the active fraction, or the other two samples as well? In any case Active fraction is מקטע פעיל or פרקציה פעילה (as sometimes used be lab staff). |
| Selected response from:
 Shai Nave Israel Local time: 05:15
| Grading comment I believe I already selected this answer but if not - apologies: please award the kudoz point to this answer. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
37 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |