03:11 Mar 10, 2002 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | pin |
|
pin Explanation: In medical texts, you use pin peh-yod-[final]nun פין Slightly less technical but still polite: evar ha-min ha-zakhri - literally 'the male sex[ual] organ' (evar = organ [of] ha-min = the sex [of] ha-zakhri = the male/masculine) Hebrew medical translator |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.