Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Hebrew translations [PRO]|
|English term or phrase: Global Disease Severity Score (GDSS) etc.|
|Has anyone seen in Hebrew any of the terms below? These are from a paper on health care.|
1. Global Disease Severity Score (GDSS)
2. Global Relief Score (GRS)
3. Global Evaluation of Efficacy Score (GEES)
All help will be greatly appreciated.
11 days peer agreement (net): +1
GDSS - GRS - GEES
From my experience as a medical translator, I can tell you that the English abbreviations are always given in brackets.
Niqud Globali shel Khumrat Makhala (GDSS)
Niqud Globali shel Hakala (GRS)
Niqud Globali shel Ha'arakhat Ye'ilut (GEES)
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations