ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hebrew » Medical (general)

Open Label Study

Hebrew translation: מחקר בתווית גלויה


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Open Label Study
Hebrew translation:מחקר בתווית גלויה
Entered by: Liran Mendel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 Jun 21, 2011
English to Hebrew translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Open Label Study
This is an open label study....
Liran Mendel
Local time: 05:16
מחקר בתווית גלויה
Explanation:
או: מחקר קליני בתווית גלויה
כי בדרך כלל מדובר במחקרים קליניים.
Selected response from:

Doron Greenspan MITI
Local time: 05:16
Grading comment
תודה דורון
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2מחקר תווית פתוחה
NataSogo
5 +1מחקר בתווית גלויה
Doron Greenspan MITI
Summary of reference entries provided
open label clinical trial
meirs

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
open label study?
מחקר בתווית גלויה


Explanation:
או: מחקר קליני בתווית גלויה
כי בדרך כלל מדובר במחקרים קליניים.

Doron Greenspan MITI
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Grading comment
תודה דורון

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Odded Leon: אכן כמו שלינגו אמרה "מחקר פתוח" מקובל באותה מידה. אפשר גם "גלוי-תווית" בסמיכות.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
open label study?
מחקר תווית פתוחה


Explanation:
תוצאות חיפוש קפלה יוזם מרכז רב איטלקית המחקר Sideguard תווית פתוחה קליני1 פברואר 2011 ... קפלה ומכשור רפואי מודיעה חניכה של מרכז הרב, האיטלקי Sideguard ® קליניים תווית מחקר פתוח. החוקר הראשי (PI) של המחקר, ד"ר ג 'וזפה מאסימו ...
www.news-medical.net/news/20110201/856/Hebrew.aspx - תוצאות המחקר תווית פתוחה הארכת Xenazine6 מרץ 2010 ... תווית זו פתוחה, רב מרכזי לימוד סיומת תוכנן להעריך את ...
www.news-medical.net/news/20100306/74/Hebrew.aspx - -news-medical.net

NataSogo
Israel
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tzviya Levin
19 mins
  -> Thank you, Tzviya!

agree  Lingopro: http://www.pharma-israel.org.il/index.aspx?id=3908 - I have also seen it translated simply to מחקר פתוח
1 hr
  -> Thank you, Lingopro!

neutral  Doron Greenspan MITI: למרות שזה אפשרי, אני פשוט לא אוהב את התרגום הישיר של open כ"פתוחה" שכן אין בזה שום היגיון. התווית אינה פתוחה - מה זה תווית פתוחה בכלל? - היא פשוט גלויה לעין כל המשתתפים.
10 hrs
  -> אתה צודק, דורון, אבל אני מתרגמת את המחקרים האלה בכמויות - ובכולם כתוב כך. זאת לא עברית יפה אבל עובדה בשטח
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins
Reference: open label clinical trial

Reference information:
See on Wiki - hope it helps (the patients too)


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Open-label_trial
meirs
Israel
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): sibsab, Lingopro, Doron Greenspan MITI


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 22, 2011 - Changes made by Doron Greenspan MITI:
LevelNon-PRO => PRO
Jun 21, 2011 - Changes made by Doron Greenspan MITI:
Term askedOpen Label Study? => Open Label Study


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: