global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Hebrew » Other

Please see the question bellow:


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:36 Nov 22, 2001
English to Hebrew translations [Non-PRO]
English term or phrase: Please see the question bellow:
אני זקוקה לניסוח מקובל של פתגם שנשמע כמו: לא ניתן להכנס פעמיים לאותו נהר/לאותם המים

Irina Glozman
United States
Local time: 16:58

Summary of answers provided
4You can`t eat your cake and have it.

Discussion entries: 1



1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
You can`t eat your cake and have it.

Obviously you can`t eat the cake twice.

Or do you want the Pitgam in Hebrew ?

Local time: 02:58
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 23
Grading comment
I wented the Pitgam in Hebrew
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I wented the Pitgam in Hebrew

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: