24 mins confidence:  peer agreement (net): +2 = toda
Explanation: Thank you = toda
Hope it helps.
Reference: http://www.travlang.com/languages/cgi-bin/langchoice.cgi
| | | Grading comment | Graded automatically based on peer agreement. KudoZ. |
|
1 hr confidence:  todah raba
Explanation: The word "Todah" is commonly used for Thank you. However, it often has a colloquial and informal connotation, like "Thanks." If you wish to express your gratitude somewhat more expansively and profoundly, you would use a fuller expression such as "todah raba," which is sometimes translated "Thank you very much." If you are speaking to a stranger and the thing you have received is indeed information as opposed to some physical object, you would likely choosse a slightly more formal and longer phrase which is based on the same root, such as "ani modeh lecha," i.e., "I thank you. There are other expressions, but they are primarily literary or poetic and would not be suitsble for "Hayei yom-yom," "everyday life."
Reference: http://RBurst1@aol.com
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |