Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
| English to Hebrew translations [Non-PRO] | | English term or phrase: hello, welcome, greetings, goodbye, farewell, best wishes, friend | | I am having a small get together for a friend, she has one nanny leaving and another coming in and we are doing both parties at the same time, and I will simply have a board with all these words in different languages. |
| | | Shalom etc | Explanation: hello, welcome, greetings, goodbye, farewell, best wishes, friend =
Shalom (hello)
Brukha ha-Ba'a (to a woman) (Welcome)
Brakhot (greetings)
Lehitra'ot (goodbye)
Nesi'a tova (farewell) (= bon voyage/good journey)
kol tuv (best wishes)
yedida (to a woman) (friend)
-------------------------------------------------- Note added at 2002-01-27 02:26:54 (GMT) --------------------------------------------------
Pronunciation + Hebrew spelling:
ShaLOM (also means Peace) = shin-lamed-vav-mem:
שלום
BruKHA ha-Ba\'A = bet-resh-vav-kaf-heh heh-bet-alef-heh
ברוכה הבאה
BraKHOT = bet-resh-kaf-vav-tav
ברכות
Lehitra\'OT = lamed-heh-tav-resh-alef-vav-tav
להתראות
Nesi\'A toVA = nun-samekh-yod-ayin-heh tet-vav-bet-heh
נסיעה טובה
kol tuv = kaf-lamed tet-vav-bet
כל טוב
yediDA = yod-dalet-yod-dalet-heh
ידידה
-------------------------------------------------- Note added at 2002-01-27 02:28:09 (GMT) --------------------------------------------------
The mem at the end of Shalom is a \'final mem\'.
There is no upper case in Hebrew. |
| Selected response from: John Kinory Local time: 00:39
| Grading comment Wonderful, thank you so much. That is very helpful. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence: peer agreement (net): +3 Shalom etc
Explanation: hello, welcome, greetings, goodbye, farewell, best wishes, friend =
Shalom (hello)
Brukha ha-Ba'a (to a woman) (Welcome)
Brakhot (greetings)
Lehitra'ot (goodbye)
Nesi'a tova (farewell) (= bon voyage/good journey)
kol tuv (best wishes)
yedida (to a woman) (friend)
-------------------------------------------------- Note added at 2002-01-27 02:26:54 (GMT) --------------------------------------------------
Pronunciation + Hebrew spelling:
ShaLOM (also means Peace) = shin-lamed-vav-mem:
שלום
BruKHA ha-Ba\'A = bet-resh-vav-kaf-heh heh-bet-alef-heh
ברוכה הבאה
BraKHOT = bet-resh-kaf-vav-tav
ברכות
Lehitra\'OT = lamed-heh-tav-resh-alef-vav-tav
להתראות
Nesi\'A toVA = nun-samekh-yod-ayin-heh tet-vav-bet-heh
נסיעה טובה
kol tuv = kaf-lamed tet-vav-bet
כל טוב
yediDA = yod-dalet-yod-dalet-heh
ידידה
-------------------------------------------------- Note added at 2002-01-27 02:28:09 (GMT) --------------------------------------------------
The mem at the end of Shalom is a \'final mem\'.
There is no upper case in Hebrew.
| | | Grading comment | Wonderful, thank you so much. That is very helpful. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |