KudoZ home » English to Hebrew » Other

sings like an angel

Hebrew translation: shar/shara kmo mal'akh

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sings like an angel
Hebrew translation:shar/shara kmo mal'akh
Entered by: Sue Goldian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:29 Mar 4, 2002
English to Hebrew translations [Non-PRO]
English term or phrase: sings like an angel
for the name of a singing group
yalanda
shar/shara kmo mal'akh
Explanation:
Sings like an angel in Hebrew is shar kmo mal'akh if the singer is male, and shara kmo mal'akh if the singer is female. For the name of a singing group I would change it to "to sing like an anger," which is "ךashir kmo mal'akh" - that way you don't have to worry about masculine/feminine. This is how it looks in Hebrew:
lashir kmo mal'akh - לשיר כמו מלאך
shar kmo mal'akh - שר כמו מלאך
shara kmo mal'akh - שרה כמו מלאך
Selected response from:

Sue Goldian
Local time: 17:38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2shar/shara kmo mal'akhSue Goldian


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
shar/shara kmo mal'akh


Explanation:
Sings like an angel in Hebrew is shar kmo mal'akh if the singer is male, and shara kmo mal'akh if the singer is female. For the name of a singing group I would change it to "to sing like an anger," which is "ךashir kmo mal'akh" - that way you don't have to worry about masculine/feminine. This is how it looks in Hebrew:
lashir kmo mal'akh - לשיר כמו מלאך
shar kmo mal'akh - שר כמו מלאך
shara kmo mal'akh - שרה כמו מלאך

Sue Goldian
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 50
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Kinory: Watch your language toggle :-)))
3 hrs
  -> Thanks and will do

agree  Irina Glozman
4 hrs
  -> Thanks Irina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search