Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Hebrew translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: code-switching|
|bilinguals who are able to converse entirely in one or the other of the two languages they speak often switch back and forth between these languages (field/context- linguistics,language,bilingualism)|
2 days14 hrs
"code" is a word used in Hebrew the same way, but you can also use the hebrew word TZOFEN for it (TZOFEN HACHLAFA).
If it is an icon or a key on the keyboard, you can also use:
METEG is a switch (n) and HACHLAFA is the noun-verb for switching.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations