Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Hebrew translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: gehenna|
|In biblical times this term was use to describe lake of fire. What is the actual translation in english?|
Valley of (the sons of) Hinnom
The g-y-' means "valley". Normally the word would be pronounced "gah-ee", but here in the so-called construct form (that is, followed by "of") it is pronounced "geh". Thus, Geh (bnei) Hinnom, Valley of (the sons of) Hinnom, indicating its erstwhile owners.
This valley lies to the west of Jerusalem and was used at various times for burning garbage or even for burning human sacrifices to the pagan god Moloch. It can be seen easily from Mt. Zion, which lies at the SW corner of the city. So you can stand on Zion (which symbolizes heaven in Scripture) and gaze down at Gehenna (which symbolized hell!) The spelling changed to Gehenna when the term passed through Greek.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations