09:37 Apr 11, 2001 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Yeshu, Melech ha-Yehudim |
| ||
na | Yeshu, Melech ha-Yehudim |
| ||
na | Yeshu, Melech ha-Yehudim |
| ||
na | Yeshu, Melech ha-Yehudim |
| ||
na | Yeshua, Melech Hayehudim |
| ||
na | Yeshu Melech hayehudim |
|
Yeshu, Melech ha-Yehudim Explanation: I am not sure if that was the correct wording, in the "original" Hebrew. But Jesus, king of the Jews is: Yeshu, Melech ha-Yehudim Good luck. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yeshu, Melech ha-Yehudim Explanation: I am not sure if that was the correct wording, in the "original" Hebrew. But Jesus, king of the Jews is: Yeshu, Melech ha-Yehudim Good luck. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yeshu, Melech ha-Yehudim Explanation: I am not sure if that was the correct wording, in the "original" Hebrew. But Jesus, king of the Jews is: Yeshu, Melech ha-Yehudim Good luck. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yeshu, Melech ha-Yehudim Explanation: I am not sure if that was the correct wording, in the "original" Hebrew. But Jesus, king of the Jews is: Yeshu, Melech ha-Yehudim Good luck. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yeshua, Melech Hayehudim Explanation: Jesus: Yeshua King of Jews: Melech Hayehudim ישוע, מלך היהודים Good luck! New Testament (in Hebrew), The Bible Society in Israel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yeshu Melech hayehudim Explanation: בעברית בדר"כ אומרים ישו ישו מלך היהודים No need for more explanation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.