English to Hebrew translations [PRO] Other | | English term or phrase: transcreation | | המונח שמשמש את סוכנויות התרגום כיום. מחפש תרגום קצר וקולע לעברית. תודה! |
| Motty HenochKudoZ activityQuestions: 9 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 3
| | Local time: 05:18
|
| | Hebrew translation:תרגום יצירתי | Explanation: סוכנויות תרגום בתחום השיווק אוהבות את הביטוי הזה.
נראה לי מוקדם או מטורף מדי להציע את היצירה הבאה...
תרצור (על משקל תרגום). |
| Selected response from:
 Doron Greenspan MITI Local time: 05:18
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
45 mins confidence:  peer agreement (net): +2 תרגום יצירתי
Explanation: סוכנויות תרגום בתחום השיווק אוהבות את הביטוי הזה.
נראה לי מוקדם או מטורף מדי להציע את היצירה הבאה...
תרצור (על משקל תרגום).
| | |
46 mins confidence:   תרגומקורי
Explanation: בדיוק חשבתי על זה...
מכיל המון סתירות פנימיות אבל בעצם הביטוי שלך הוא "יצירה מחדש של טקסטים" (שיווקיים בעיקר).
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-05-26 11:02:02 GMT) --------------------------------------------------
מהניסיון שלי בתחום, מי שרוצה שירות כזה הוא בדרך כלל חברות פרסום/מדיה שרוצות את הפרסומות/לוגואים שלהן בהתאמה מלאה לשפת היעד - די רחוק מהמקור אם צריך. אבל זו אחת המילים הללו שנשמעות נהדר באנגלית ולא כל כך נהדר בעברית...
| | | Notes to answerer
Asker: תודה, דורון. אני חושב שהכוונה במקור היא לשירות משולב של תרגום וכתיבה (כמו שאמרת, בעיקר שיווקית), אבל עניין היצירה לא בהכרח מדבר על התרגום (אני לא בטוח שהייתי רוצה תרגום יצירתי של הוראות בטיחות של, לדוגמה, עגורן). הביטוי הקצר ביותר שהצלחתי לחשוב עליו, שגם מבטא את המשמעות, הוא תרגום וכתיבה (אולי עם "שיווקית), ואולי אך תרגום מתקדם. אבל מכיוון שמדובר במילת חיפוש לאתר, ומכיוון שרוב מחפשי התרגומים לא מחפשים גם כתיבה (או קופירייטינג), אז אולי אין לתרגום כל משמעות... מה דעתך? (אגב, תרצור היא מילה מצוינת - ברשותך אשתמש בה בהתייעצויות תיאורטיות עם עמיתינו למקצוע).
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) | | The asker has declined this answer |
303 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |