global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Hebrew » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:17 Apr 24, 2001
English to Hebrew translations [Non-PRO]
English term or phrase: God's
for use in the title "God's Five"
jessica james

Summary of answers provided
nashel ElohimYael Deutsch
naElohei "noun"Pro-Japanese



9 mins
Elohei "noun"

There are a couple of ways to go about this:

1) "noun" shel Elohim (God in English)
- Place the noun before "shel" ("of" in English)

2) Elohei "noun"
- Because "Elohim" is a plural, the "m" at the end is dropped when a noun is added to it. This will denote "God's"

Hope this helps.

Local time: 12:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Michal Circolone
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days2 hrs
shel Elohim

The title God's Five does not make sense in Hebrew
What "five"?
Five as a number needs a noun after it in Hebrew.
So it can be:
Chameshet ha.... shel Elohim (masc)
Chamesh ha... shel Elohim (fem)

Yael Deutsch
Local time: 21:19
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: