GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
11:03 Aug 10, 2001 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: liora (X) Israel Local time: 18:48 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Ya-ar ... or Xoresh. These are masculine words. The feminine Hebrew wd "Ya-a-rah" means Honeycomb |
|
Ya-ar ... or Xoresh. These are masculine words. The feminine Hebrew wd "Ya-a-rah" means Honeycomb Explanation: Sylvia. If you want to translate your name into Hebrew , call yourself "Ya-a-rah" (Yod, ayeen, resh, heh). Ya-ar means Forest and Ya-arah means - Honeycomb. But the Honeycomb word is hardly used and the word Ya-a-rah evinces a forest in the mind. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.