KudoZ home » English to Hebrew » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Stepper

Hebrew translation: מקרן פעימות

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:31 Feb 14, 2006
English to Hebrew translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Photographic equipment
English term or phrase: Stepper
Here's the definition:
A photolithography machine used to expose a pattern on a wafer by shining light through a reticle (a glass plate containing a pattern etched in chrome).

Thanks, Doron
Doron Greenspan MITI
Israel
Local time: 08:01
Hebrew translation:מקרן פעימות
Explanation:
שלום דורון. אין מונח עברי מוסכם למכשיר הזה. אני מציע את המונח שלעיל ובתוכן עצמו להוסיף את המונח האנגלי בסוגריים בכל פעם.
Selected response from:

Amnon Shapira
Israel
Local time: 08:01
Grading comment
Thanks, I used a variation of your useful suggestion.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3מקרן פעימותAmnon Shapira


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stepper
מקרן פעימות


Explanation:
שלום דורון. אין מונח עברי מוסכם למכשיר הזה. אני מציע את המונח שלעיל ובתוכן עצמו להוסיף את המונח האנגלי בסוגריים בכל פעם.

Amnon Shapira
Israel
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, I used a variation of your useful suggestion.
Notes to answerer
Asker:

Asker: Luckily this is just a description of some firm's product line... So no scope for elaboration here.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eynati: See my question to Doron. I know steppers in the form described above, hence pe'imot may well be relevant, but I think clarification would help. Adding the Eng on 1st occurrence should suffice, IMO.
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search