English to Hebrew translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | English term or phrase: always with me always with you | | it is used in poetry and means that a person will always be with them |
| | | Hebrew translation:תמיד אתי, תמיד אתך | Explanation: Tamid itty, Tamid itach/a
Tamid = always
itty = with me
itach = you (f.) / itcha = ou (m.)
You can also so: תמיד יחד which literally means, always together
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-09-07 22:43:22 GMT) --------------------------------------------------
Sorry for the typo, but ou is meant to be "you". |
| Selected response from: Lingopro Israel Local time: 06:22
| Grading comment Thank you for your help 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence: peer agreement (net): +3 | תמיד אתי, תמיד אתך
Explanation: Tamid itty, Tamid itach/a
Tamid = always
itty = with me
itach = you (f.) / itcha = ou (m.)
You can also so: תמיד יחד which literally means, always together
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-09-07 22:43:22 GMT) --------------------------------------------------
Sorry for the typo, but ou is meant to be "you".
| Lingopro Israel Local time: 06:22 Native speaker of: English, Hebrew PRO pts in category: 4
|
| | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |