ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Hebrew » Poetry & Literature

LOVE IS A GIFT

Hebrew translation: Ha'ahava hina matana - האהבה הנה מתנה


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:LOVE IS A GIFT
Hebrew translation:Ha'ahava hina matana - האהבה הנה מתנה
Entered by: Lingopro
Options:
- Contribute to this entry

00:22 Nov 1, 2009Login or register (free) for more options.
English to Hebrew translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: LOVE IS A GIFT
IN A SPEECH AT A WEDDING. NEED TO KNOW HOW IT IS TO BE SPOKEN FANETICALY
ERIK FILA
Ha'ahava hina matana - האהבה הנה מתנה
Explanation:
Ha'Ahava = love = אהבה
hina (pronounced he'na) = is = הנה
Matana = gift = מתנה


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-11-07 09:53:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Wishing you all the best of love, happiness and health!
Selected response from:

Lingopro
Israel
Local time: 21:38
Grading comment
WORKED LIKE A CHARM. MULTIDENOMINATIONAL WEDDING, AND THE JEWISH FATHER AND STUDIED NEICE (A SCHOLAR) SAID IT WAS PERFECT. THANKS AGAIN.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Ha'ahava hina matana - האהבה הנה מתנה
Lingopro


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
love is a gift
Ha'ahava hina matana - האהבה הנה מתנה


Explanation:
Ha'Ahava = love = אהבה
hina (pronounced he'na) = is = הנה
Matana = gift = מתנה


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-11-07 09:53:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Wishing you all the best of love, happiness and health!

Lingopro
Israel
Local time: 21:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
WORKED LIKE A CHARM. MULTIDENOMINATIONAL WEDDING, AND THE JEWISH FATHER AND STUDIED NEICE (A SCHOLAR) SAID IT WAS PERFECT. THANKS AGAIN.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan Dictrow: Mazal Tov
2 hrs
  -> ;-) thanks Jonathan.

agree  Karin Aisicovich (Gutkin)
6 hrs
  -> Thanks Karin

agree  Omri Licht
4 days
  -> Thanks Omri
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: