Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hebrew translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / memoir | | English term or phrase: dragged to the ground | Gripped by formidable jaws, I was dragged to the ground.
הניסיון שלי -- אחוז במלתעות נוראיות,/אימתניות, נסחבתי אל הארץ. -- הבחור הותקף על ידי כלב שמשך אותו ארצה בשיניו. |
| shyam dasNot a translatorKudoZ activityQuestions: 65 (none open) Answers: 10
| | Local time: 05:19
|
| | Selected response from:
 Gad Kohenov Local time: 05:19
| Grading comment תודה לכולכם 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
15 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 19, 2010 - Changes made by judithyf: | | Language pair | Hebrew to English => English to Hebrew | | Dec 19, 2010 - Changes made by shyam das: | | Language pair | English to Hebrew => Hebrew to English |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |