ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hebrew » Poetry & Literature

commit myself

Hebrew translation: להתחייב


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commit myself
Hebrew translation:להתחייב
Entered by: Phoebe Anne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:00 Jan 4, 2011
English to Hebrew translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / memoir
English term or phrase: commit myself
If ever I were to commit myself to a teacher, which I wanted to do with all my heart, the decision would have to be impelled by deep faith and inspiration, not by anyone's pressure.

כך חשב לעצמו הבחור לאחר שתלמידים של גורו מסוים לחצו לעליו להצטרף אליהם. חשבתי לכתוב את זה כך: אם אי פעם אתחייב למורה, מה שרציתי לעשות בכל ליבי, ההחלטה היתה חייבת להיות מונעת על ידי אמונה והשראה עמוקות/עומק אמונה והשראה ולא על ידי לחץ/לחצים של אף אחד.
shyam das
Local time: 05:20
להתחייב
Explanation:
I was thinking that it would be more suitable to use the word "אתחייב" rather than the other... I would probably make more sense to the paragraph you have posted.

"אם אי פעם אתחייב למורה, מה שרציתי לעשות בכל ליבי, ההחלטה היתה חייבת להיות מונעת על ידי אמונה והשראה עמוקה ולא על ידי לחץ של אף אחד"
Selected response from:

Phoebe Anne
Grading comment
תודה על העזרה עם האמונה וההשראה העמוקה
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5להתחייב
Phoebe Anne


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
להתחייב


Explanation:
I was thinking that it would be more suitable to use the word "אתחייב" rather than the other... I would probably make more sense to the paragraph you have posted.

"אם אי פעם אתחייב למורה, מה שרציתי לעשות בכל ליבי, ההחלטה היתה חייבת להיות מונעת על ידי אמונה והשראה עמוקה ולא על ידי לחץ של אף אחד"

Phoebe Anne
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
תודה על העזרה עם האמונה וההשראה העמוקה
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 6, 2011 - Changes made by Phoebe Anne:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: