ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hebrew » Poetry & Literature

blooming curiosity

Hebrew translation: בד בבד, הנצו בי ניצנים של סקרנות


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:48 Jan 21, 2011
English to Hebrew translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / memoir
English term or phrase: blooming curiosity
As I watched him hasten away, I felt immense gratitude and, along with that, a sense of blooming curiosity.
אולי זו סקרנות רעננה? -- 'כשראיתי אותו ממהר הלאה, הרגשתי הכרת תודה עצומה,/עזה,/ללא גבול, ויחד עם זאת, תחושת סקרנות רעננה.' י
shyam das
Local time: 05:20
Hebrew translation:בד בבד, הנצו בי ניצנים של סקרנות
Explanation:
לדעתי כוונת הסופר לומר שסקרנותו של הדמות התעוררה... הוא ראה את הדמות השנייה עוזבת, חש רגשי תודה אבל זה גם גרם לו לסקרנות (האם זה מתאים לך בקונטקסט? האם הדמות השניה עשתה משהו מסקרן?).
"
בלי קשר לסקרנות, לדעתי במשפט שמנוסח כך יותר נכון לכתוב "יחד עם זאת" או אפילו "אבל יחד עם זאת" ולא "ויחד עם זאת"
Selected response from:

Odded Leon
Israel
Local time: 05:20
Grading comment
תודה גם לאינגה
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ניעורה בלבי סקרנות
Inga Michaeli
3בד בבד, הנצו בי ניצנים של סקרנותOdded Leon


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
בד בבד, הנצו בי ניצנים של סקרנות


Explanation:
לדעתי כוונת הסופר לומר שסקרנותו של הדמות התעוררה... הוא ראה את הדמות השנייה עוזבת, חש רגשי תודה אבל זה גם גרם לו לסקרנות (האם זה מתאים לך בקונטקסט? האם הדמות השניה עשתה משהו מסקרן?).
"
בלי קשר לסקרנות, לדעתי במשפט שמנוסח כך יותר נכון לכתוב "יחד עם זאת" או אפילו "אבל יחד עם זאת" ולא "ויחד עם זאת"

Odded Leon
Israel
Local time: 05:20
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 46
Grading comment
תודה גם לאינגה
Notes to answerer
Asker: הסופר פוגש בחור שהוא כבר פגש פעמיים נוספות בעבר במקומות שונים בעולם. בפעם הזו הם משוחחים והחבר הזה מספר על הגורו שלו. באותה עת הסופר גם נפגש עם אותו גורו ומאוחר יותר הפך גם הוא לתלמיד שלו. אז לאחר השיחה הוא חש רגשי תודה על הדברים שהחבר סיפר לו וסקרנותו לבלבה, או אולי לבלבה בו הסקרנות. החבר לא עשה משהו מסקרן אלא חזר לאשרם של הגורו. ן

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ניעורה בלבי סקרנות


Explanation:
גם תשובתו של עודד יפה בעיניי, ואפשרות נוספת היא התשובה שהצעתי.

Inga Michaeli
Israel
Local time: 05:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: