ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hebrew » Poetry & Literature

the very core of my idea

Hebrew translation: מהותן הבסיסית ביותר של תפיסותי


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:33 Jan 22, 2011
English to Hebrew translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / memoir
English term or phrase: the very core of my idea
This concept was revolutionary, I thought. It challenges the very core of my idea of detachment.
התפיסה הזו היא מהפכנית,/ זוהי תפיסה מהפכנית, חשבתי. היא קוראת תיגר על לב ליבו של המושג שהיה לי לגבי פרישות. ן
shyam das
Local time: 05:20
Hebrew translation:מהותן הבסיסית ביותר של תפיסותי
Explanation:
הרעיון הזה היה לדעתי מהפכני. הוא קרא תיגר על מהותן הבסיסית ביותר של תפיסותי לגבי פרישות.
Selected response from:

Odded Leon
Israel
Local time: 05:20
Grading comment
תודה רבה גם לפנינה וחנה
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4נוגד את מהות התפיסה שלי על ניתוק
Phoebe Anne
3עצם התדמית שהיתה לי לגבי פרישותPnina
3מהותן הבסיסית ביותר של תפיסותיOdded Leon


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
מהותן הבסיסית ביותר של תפיסותי


Explanation:
הרעיון הזה היה לדעתי מהפכני. הוא קרא תיגר על מהותן הבסיסית ביותר של תפיסותי לגבי פרישות.

Odded Leon
Israel
Local time: 05:20
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 46
Grading comment
תודה רבה גם לפנינה וחנה
Notes to answerer
Asker: הבעיה שהמילה 'התפיסה' מתאימה יותר לקונטקסט מאשר 'הרעיון'. חשבתי על אפשרות נוספת -- היא (התפיסה) קראה תיגר על לב ליבה של ההבנה שהיתה לי לגבי פרישות. מה דעתך? ן

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
עצם התדמית שהיתה לי לגבי פרישות


Explanation:
זו תפיסה מהפכנית שמערערת את עצם התדמית שהיתה לי לגבי פרישות

אחד המובנים של עצם הוא: תוך דבר, תמצית, יסוד

Pnina
Israel
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
נוגד את מהות התפיסה שלי על ניתוק


Explanation:
Just another option.
changing the word "idea" for "concept" sounds more reasonable due to the meaning of the sentence...after all...the very core of an idea is the concept we have about something or someone....

Phoebe Anne
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: