KudoZ home » English to Hebrew » Religion

If I am not myself, then who will be me

Hebrew translation: אם אין אני לי מי לי

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:If I am not for myself who will be for me?
Hebrew translation:אם אין אני לי מי לי
Entered by: Smantha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:36 May 1, 2008
English to Hebrew translations [Non-PRO]
Religion
English term or phrase: If I am not myself, then who will be me
i just need this phrase put into hebrew text.
Cody
אם אין אני לי מי לי
Explanation:
I believe the correct phrase would read: "If I am not for myself who will be for me?"

In Hebrew: Im ein ani li mi li

אם אין אני לי מי לי

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-05-01 00:54:49 GMT)
--------------------------------------------------

15,400 Google hits for "If I am not for myself who will be for me?" and just 13 for your version of this phrase.
Selected response from:

Smantha
Israel
Local time: 22:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2אם אין אני לי מי לי
Smantha


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
If I am not for myself who will be for me?
אם אין אני לי מי לי


Explanation:
I believe the correct phrase would read: "If I am not for myself who will be for me?"

In Hebrew: Im ein ani li mi li

אם אין אני לי מי לי

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-05-01 00:54:49 GMT)
--------------------------------------------------

15,400 Google hits for "If I am not for myself who will be for me?" and just 13 for your version of this phrase.


    Reference: http://www.yarzheit.com/pirkeiavos.htm
Smantha
Israel
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  azmi jbeili
8 hrs
  -> Thanks

agree  anda
14 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 12, 2008 - Changes made by Smantha:
Edited KOG entry<a href="/profile/578514">Smantha's</a> old entry - "If I am not for myself who will be for me?" » "אם אין אני לי מי לי "
May 12, 2008 - Changes made by Smantha:
Edited KOG entry<a href="/profile/578514">Smantha's</a> old entry - "If I am not for myself who will be for me?" » "אם אין אני לי מי לי "
May 12, 2008 - Changes made by Smantha:
Edited KOG entry<a href="/profile/578514">Smantha's</a> old entry - "If I am not myself, then who will be me" » "אם אין אני לי מי לי "
May 12, 2008 - Changes made by Smantha:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search