Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Hebrew translations [Non-PRO] Art/Literary - Religion / Christianity, specifically old testament hebrew | | English term or phrase: God's Grace or grace | | I know there are more than one word for grace, I am looking for god's unconditional grace, or undeserved grace is this the word hesed? both the phrase "God's grace" in hebrew writing and "grace" |
| | | Selected response from:
 iris graf & laurent bruguière Israel Local time: 05:23
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | god\'s grace or grace חסד האל או האלוהים - חסד
Explanation: It seems like the term used for christianism.
Example sentence(s):- בזכות חסד האל, ניתן לאדם למלא את רצונו. עקרון החסד ביטל את הצורך בתיווך הכנסייה בקשר בין אדם לאלוהיו.
Reference: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A0%D7%A6%D7%A8%D7%95%D7%AA_...
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
| |