Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:22 Feb 7, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
English to Hebrew translations [PRO] Marketing - Retail / job description
English term or phrase:Sales Associate
מוכר, מוכרן, דייל, נציג מכירות?
Some context:
The Sales Associate is a key employee in maintaining good customer service. He/She is responsible for serving customers and accurately recording all sales, as well as assisting with merchandising responsibilities, such as stocking, pricing and keeping the store neat, clean and organized. The Sales Associate reports to the Assistant Store Manager or Store Manager, as designated.
Key Responsibilities
• Provides prompt, courteous customer service
• Rings up all sales on cash register, properly and accurately handling money, checks and other types of payment received for products sold
• Performs multi-function operation of fuel console, lottery and money order machines
• Performs housecleaning duties necessary to maintain store cleanliness and basic upkeep and/or cleaning of all equipment in the store
• Assists in maintaining proper inventory levels and shift audits
• Controls merchandise, cash shortages and other selling expenses
• Performs all duties with minimal supervision; may be required to work irregular hours, attend job-related meetings and perform other duties as assigned
From your suggestions, I think מוכרן works nicely.
Automatic update in 00:
Answers
54 mins confidence:
sales associate
נציג מכירות
Explanation: Sales Associate is nothing more than a fancy 'title' for CASHIER or SALES CLERKץ
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-02-07 08:04:05 GMT) --------------------------------------------------
From the job description slave would be accurate term
it could be מוכרן or נציג שירות למכירות, איש תמיכה במכירות
According the job description עובד מכירות/למכירות but Sale Associate imply that they wanted a better title. http://www.yediothsfarim.co.il/lex10/glossary/g_72.asp
naftalig Local time: 05:23 Native speaker of: Hebrew
Notes to answerer
Asker: Thank you for your suggestion, but isn't it a "sales representative"?
Asker: I see your point about the "slave", but I have to stick to the "official" title :)