GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
17:45 Mar 11, 2004 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Jonathan Spector Israel Local time: 14:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | salta veshamna shel hakhevra |
| ||
4 | אציל |
|
salta veshamna shel hakhevra Explanation: Maybe you can translate the whole passage like that |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
אציל Explanation: הניקרבוקר הראשון היה דמות פיקטיבית של הסופר ואשינגטון אירבינג. המילה מתייחסת ליוצאי ההולנדים בניו יורק, המתיישבים בראשונים מאירופה. Merriam-Webster Collegiate Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.