Global village

Hebrew translation: Kfar globali = כפר גלובלי

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Global village
Hebrew translation:Kfar globali = כפר גלובלי
Entered by: Baruch Avidar

15:48 Jun 27, 2003
English to Hebrew translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Global village
Telecommunications metaphor. Doesn't translate well literally, so your suggestion doesn't have to be a literal translation, as long as it "sounds good."
Tal Ganani (X)
United States
Local time: 19:40
Kfar globali = כפר גלובלי
Explanation:
Good luck!
Selected response from:

Baruch Avidar
Israel
Local time: 02:40
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Kfar globali = כפר גלובלי
Baruch Avidar
5Tikshoret klal-olamit
Pnina
5kefar olami כפר עולמי
Anita Treger
4 -1העולם ככפר גדול / כל העולם כפר אחד גדול
Yael Deutsch


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
העולם ככפר גדול / כל העולם כפר אחד גדול


Explanation:
I heard also כפר גלובאלי but I think my suggestion renders the idea better

Yael Deutsch
Israel
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in pair: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rutie Eckdish: Too long, looking for a term, not an idiom
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Tikshoret klal-olamit


Explanation:
In Hebrew characters:
תקשורת כלל-עולמית

כוונת הביטוי היא: ניתן ליצור קשר במהירות ובקלות עם בני-אדם הנמצאים במקומות שונים ברחבי העולם

Pnina
Israel
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in pair: 82
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Kfar globali = כפר גלובלי


Explanation:
Good luck!

Baruch Avidar
Israel
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 59
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amnon Shapira: טל, חבל להתפלפל, זהו המונח המקובל
1 hr

agree  Rutie Eckdish
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
kefar olami כפר עולמי


Explanation:
משתמשים במוסג זה בעברית בדיוק כמו באנגלית ופירושו נשאר אותו דבר.התייחסות פה היא לעולם שלנו אשר התקטן באופן פיגורטיבי כתןצאה מהתפתחויות טכמיות

Anita Treger
Israel
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in pair: 90
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search