Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hindi translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware | | English term or phrase: go-to device in the house | | It’s ideal for anyone whose computer is the go-to device in the house -- for listening to their favorite stations on Pandora, or enjoying their games, videos or iTunes playlist. |
| Ashutosh MitraKudoZ activityQuestions: 9 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 81 India
| | Local time: 06:15
|
| | कम्प्यूटर का उपयोग पसंद करने वालों के लिये यह आदर्श/उत्तम साधन/उपकरण है | | Explanation: Please see my comment on the answer provided by langclinic.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day7 hrs (2011-08-28 18:38:07 GMT) --------------------------------------------------
I disagree with langclinic's response to my comment. Because a computer can be used to perform many different tasks, it is a 'versatile device' but may or may not be dependable. If one depends on something, it does not mean that the 'thing' is dependable. Example: I depend on the public bus service to travel to work but am often late because the service is not reliable. |
| Selected response from: piyushojha
| Grading comment संदर्भ के आधार पर यह सबसे उपयुक्त अनुवाद है. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |