KudoZ home » English to Hindi » Engineering (general)

body-worn

Hindi translation: Shareer Dharan


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:body-worn
Hindi translation:Shareer Dharan
Entered by: Arun Singh
Options:
- Contribute to this entry

06:10 Apr 19, 2004Login or register (free) for more options.
English to Hindi translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: body-worn
In context of Mobile phones, like, \"the instrument is safe for body-worn applications and has been tested for RF radiations\"..etc.

I am NOT looking for a literal translation.
Anil Goyal
India
Local time: 23:13
Shareer Dharan
Explanation:
.....Shareer dharan hetu surakshit hai.
Selected response from:

Arun Singh
India
Local time: 23:13
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Shareer Dharan
Arun Singh
4 +1Paridhaan Saamagree
Rishi Miranhshah
5see commentSanjaySAgrawal
4Paridhaan Saamagree
Rishi Miranhshah
2"sharir haanikarak"
satish krishna itikela


Discussion entries: 1





  

Answers

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Paridhaan Saamagree


Explanation:
What about "Paridhaan Saamagree"?
Or "Paridhaaya upakaraN or Yantra"?

Rishi Miranhshah
Canada
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in PanjabiPanjabi, Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  langclinic
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Paridhaan Saamagree


Explanation:
What about "Paridhaan Saamagree"?
Or "Paridhaaya upakaraN or Yantra"?

Rishi Miranhshah
Canada
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in PanjabiPanjabi, Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
"sharir haanikarak"


Explanation:
Generally the meaning is harmfull to body.the instrument does not do any harm to body.

satish krishna itikela
India
Local time: 23:13
Works in field
Native speaker of: Native in TeluguTelugu, Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  truptee: I would not say 'body worn' means harmful to body!!!
4 hrs
  -> This might be your opinion

agree  Ramesh Madhavan: The asker has already said that it is not a literal translation! The question pertains to Engineering and we are talking about something whose ELECTRO-MAGNETIC waves will not harm the human body. Satiesh, has translated the key words in the querry.
1 day1 hr
  -> Thank you for your comment
Login to enter a peer comment (or grade)


2 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Shareer Dharan


Explanation:
.....Shareer dharan hetu surakshit hai.

Arun Singh
India
Local time: 23:13
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  langclinic
18 days

agree  Pradeep Tyagi: यह यंत्र शरीर के संपर्क द्वारा प्रयोग में लाई जाने वाली प्रणालियों के उपयोग के लिए सुरक्षित है तथ
114 days
Login to enter a peer comment (or grade)


2 days17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
see comment


Explanation:
paridhaan kurnaa(noun form), or paridhaan kiyaa hua --> परिधान करना, परिधान किया हूआ.

Hth.


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2004-04-26 00:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

\"the instrument is safe for body-worn applications and has been tested for RF radiations\"..etc.

यह यंत्र शरीर पर धारण किए जाने वाले वस्तुओं के लिए सुरक्षित है, एवं रेडीओ फ्रिक्वेंसी रेडीएशन्स् के लिए जाँचा गया है.

Anil, try as i did, i have not yet been able to come up with one word/phrase that is _not_ a literal translation, and yet conveys the meaning in Hindi.
Hth.


--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2004-04-26 11:23:05 GMT)
--------------------------------------------------

Yet another take would be - यह यंत्र शरीर-धार्य वस्तुओं के लिए सुरक्षित है, एवं रेडीओ फ्रिक्वेंसी रेडीएशन्स् के लिए जाँचा गया है.

SanjaySAgrawal
India
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »