ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hindi » General / Conversation / Greetings / Letters

OK - send

Hindi translation: ठीक है - भेज दो


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:OK - send
Hindi translation:ठीक है - भेज दो
Entered by: Shalini Bansal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:36 Dec 15, 2007
English to Hindi translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: OK - send
For a button
http://www.ecards-passion.net/ulybka-art/others/ok-send_EN.p...
Ulybka
Local time: 02:46
ठीक है - भेज दो
Explanation:
The above is the Hindi translation.
Selected response from:

Shalini Bansal
United Kingdom
Local time: 01:46
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6ठीक है - भेज दो
Shalini Bansal
5 +3ठीक है - भेज दीजिए
Nitin Goyal
5ठीक है - भेजें, ठीक है - भेज दें
cmrawal


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
ok - send
ठीक है - भेज दो


Explanation:
The above is the Hindi translation.

Shalini Bansal
United Kingdom
Local time: 01:46
Works in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali, Native in HindiHindi
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pundora
2 hrs
  -> धन्यवाद!

agree  Seema Ugrankar
2 hrs
  -> धन्यवाद!

agree  Arun Singh
4 hrs
  -> धन्यवाद!

agree  langclinic
5 hrs
  -> धन्यवाद!

agree  chaman4723
7 hrs
  -> धन्यवाद!

agree  Kumud Verma
8 hrs
  -> धन्यवाद!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ok - send
ठीक है - भेज दीजिए


Explanation:
This one is a more poite translation. Since the target use of the translation is a button for a greeting card, the text should used should be as soft as possible.

Nitin Goyal
India
Local time: 06:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in PanjabiPanjabi
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  langclinic
13 mins
  -> Thanks

agree  chaman4723
2 hrs
  -> Thanks

agree  Kumud Verma
3 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ok - send
ठीक है - भेजें, ठीक है - भेज दें


Explanation:
The correct translation here would be ठीक है - भेजें because this means the person who has okayed the thing, has requested or ordered the person concerned to send the thing or communication. The imaginary person to whom the request or order has been made may or may not be a person but most probably a machine. Hence, the neutral expression भेजें would be appropriate as it also connotes an order or a request. Since this term is for a button, the single word भेजें would be enough for the purpose of brevity also.

Had this term not been for a button, another expression ठीक है - भेज दें would also have been OK.

cmrawal
Local time: 06:16
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Nitin Goyal, cmrawal


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 16, 2007 - Changes made by Shalini Bansal:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: