English to Hindi translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Letters | | English term or phrase: Have a good evening or Have a great evening | 6-8 emails p/dy. with India. They end all their communicques with 'best regards' or 'thanks and regards'. I would like to end my message with Have a good evening/have a great evening. I need it translated from English to Hindi or Urdu in English letters.
Thank you |
| 838687KudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 0
|
| | Aapki Shaam behad suhani ho/Shubh Sandhya | Explanation: I think, this would be the best translation for you.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-04-21 15:46:35 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Literal translation is the same as you have mentioned in the sentence-Have a good or great evening. As you desired, if you want to answer in Urdu style, it will the first part of answer and if in Hindi, it would be the later part. |
| Selected response from: Rajesh Srivastava India Local time: 06:17
| Grading comment thank you very much. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
56 mins confidence: peer agreement (net): +2 | have a good evening or have a great evening Aapki Shaam behad suhani ho/Shubh Sandhya
Language variant: आपकी शाम बेहद सुहानी हो/शुभ संध्या
Explanation: I think, this would be the best translation for you.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-04-21 15:46:35 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Literal translation is the same as you have mentioned in the sentence-Have a good or great evening. As you desired, if you want to answer in Urdu style, it will the first part of answer and if in Hindi, it would be the later part.
| Rajesh Srivastava India Local time: 06:17 Specializes in field Native speaker of: Hindi PRO pts in category: 12
|
| | | Notes to answerer
Asker: Dhanyavaad. What is literal translation?
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 21, 2008 - Changes made by Rajesh Srivastava: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term | | Apr 21, 2008 - Changes made by GoodWords: | | Field (specific) | Other => General / Conversation / Greetings / Letters | | Field (write-in) | Hindi in english letters => Letters | | Apr 21, 2008 - Changes made by GoodWords: | | Language pair | English => English to Hindi |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |